popsynth.com

No importa que el sol se muera

 

Fue muy poco el tiempo.

Los dos nos quedamos con ganas de amor.

Nunca supimos bien que fue,

lo que nos separo.

¿A quién culpar?

¿Has sido tú o yo?

¿O alguien que esta detrás mas?

 

Coro:

 

No importa que el sol se muera,

yo siempre estaré pensando en ti.

Si la luna llora por tu amor,

yo llorare con ella por ti.

 

Ya no me queda mas que recordar,

fotografías que no puedo escuchar.

Solo en tus cartas veo

alguna ilusión.

Que por mal deseo

nunca se cumplió.

 

Coro: (2 veces)

No importa que el sol se muera,

yo siempre estaré pensando en ti.

Si la luna llora por tu amor,

yo llorare con ella por ti.

 

It doesn't matter if the sun dies.
(English Translation)

The time was very short.

We both remained in love's desires.

We never quite knew what it was,

What it was that separated us.

Who was to blame?

Was it you or me?

Or was somebody else behind it?

 

Chorus:

It doesn't matter if the sun dies,

I will always be thinking of you.

If the moon cries for your love,

I will cry with her for you.

 

The only thing left is memories,

I can't listen to photographs.

Only in your letters can I see

some of the illusion.

That which I most desire

Will never see completion.

 

Chorus: (2 times)

It doesn't matter if the sun dies,

I will always be thinking of you.

If the moon cries for your love,

I will cry with her for you.

 

 

This translation work is the copyright property of popsynth.com. Do not steal it.

okbyethenCopyright ©1999-2002 Popsynth.com. All trademarks are property of their legal owner.